完全现代的简体中文,笔迹和上面的德文完全不同,更潦草,更急促,像是某个时刻赶着写下来的:
第十一次了。还是这里。还是1914年,还是马恩河。每次以为找到出口,醒来还是在这个该死的副本里。德军那边的身份已经用了三次,换过法军,换过英军,都一样。规律我还没摸清,但有一点是确定的:死亡不是出口,死亡只是重置。
台湾小说网超顺畅,??????????.??????任你读
如果有人看到这个,你也被困在这里了吗?
约瑟夫把本子合上,又打开,确认了一遍。
没有看错。
他在那条巷子里站了大概五秒钟,没有动。
汤姆走过来:「怎么了?」
「没什么,」约瑟夫把本子放进挎包,「先去广场,等我一下。」
汤姆看了他一眼,没有追问,站起来走了。
约瑟夫重新打开挎包,把那个本子取出来,往后翻了几页。
前一页还是德文,密密麻麻,后一页,又是中文:
今天下午,村子附近,我发现有人在跟踪我。不是德军的人,不是英军的人。我不知道他是谁,也不知道他想干什么。
但我见过这种眼神。副本里,不是所有人都是来通关的。
小心。
****************
约瑟夫在广场边的石阶上坐了大概十分钟,把那个本子从头到尾翻了一遍。
大部分是德文,中文段落一共五处,加上刚才那两段,还有三段。
第三段写的是日期,但不是公历日期,是一个计数:「第七次,第一天」,然后是一段关于副本规则的分析。
写这段话的人,显然已经在这个副本里待了相当长的时间,积累了他完全不知道的信息:
副本有固定的起点和终点,终点是什么我还没弄清楚,但每次重置的起点是固定的:7月28日,塞拉耶佛事件之后四周。身份随机分配,不能自选阵营。
有个细节:我第三次在这个副本里的时候,遇到了一个法国军官,他说了一句现代法语的缩略词,我当时没反应过来,等我意识到的时候,他已经死了。所以副本里有多少人,我不知道,但不止我一个。